WEBVTT 1 00:00:00.500 --> 00:00:06.189 We live in a country, Italy, where scientific knowledge... 2 00:00:08.426 --> 00:00:13.550 research and science are not understood as part of the culture. 3 00:00:16.476 --> 00:00:21.825 Our culture is still essentially literary, philosophic, juridical. 4 00:00:26.276 --> 00:00:29.723 This is noticeable in several aspects, 5 00:00:29.984 --> 00:00:33.107 first of all in our schools, 6 00:00:33.327 --> 00:00:38.180 where science does not play an important role in the evaluation. 7 00:00:41.136 --> 00:00:45.475 Latin, Italian, ancient Greek are the subjects that matter, 8 00:00:45.711 --> 00:00:49.846 and of course they are extremely formative, 9 00:00:50.142 --> 00:00:54.788 but in the choices we have to take every day, 10 00:00:55.288 --> 00:00:58.556 for our lives and health, 11 00:00:58.789 --> 00:01:04.397 we cannot use Latin or Italian, we have to use scientific knowledge. 12 00:01:06.002 --> 00:01:11.051 When we use our mobile phones, or choose certain medicines, 13 00:01:11.313 --> 00:01:15.917 to take regardless of prescriptions, 14 00:01:16.137 --> 00:01:20.661 the ideas we have about what is surrounding us, 15 00:01:20.899 --> 00:01:25.409 about the life of a community... 16 00:01:25.727 --> 00:01:31.594 all this must have a scientific substratum, 17 00:01:31.863 --> 00:01:35.508 otherwise we might take the wrong decisions. 18 00:01:35.734 --> 00:01:39.164 We can see this from different points of view. 19 00:01:39.397 --> 00:01:43.833 If a well-known person quotes a Latin phrase 20 00:01:44.041 --> 00:01:46.865 and makes a mistake, 21 00:01:47.088 --> 00:01:51.555 newspapers will respond quite quickly, 22 00:01:51.767 --> 00:01:56.693 saying: "Look what he said, speak in Latin only if you know it" 23 00:01:57.851 --> 00:02:03.754 However, if one mistakes bone marrow for the spinal cord, 24 00:02:04.170 --> 00:02:08.257 or atoms for molecules, 25 00:02:08.506 --> 00:02:13.427 it will not arouse any interest, any opinion, 26 00:02:13.748 --> 00:02:18.054 on the contrary, if anyone tries to point that out, 27 00:02:18.262 --> 00:02:23.149 they will tell you not to be too pedantic. 28 00:02:23.447 --> 00:02:29.422 This is a very important point, researchers have to consider it. 29 00:02:31.634 --> 00:02:37.589 If people do not see science as an important part of culture, 30 00:02:41.531 --> 00:02:46.261 it is due to the fact that we were not able... 31 00:02:46.495 --> 00:02:51.378 to inform people about what we are doing. 32 00:02:51.676 --> 00:02:55.250 Actually that is the point, 33 00:02:55.476 --> 00:03:00.528 the majority of researchers still live in their ivory towers, 34 00:03:00.763 --> 00:03:05.738 they do not share our beliefs with people, 35 00:03:05.957 --> 00:03:11.868 our needs, our points of view and certainties. 36 00:03:12.197 --> 00:03:17.562 An important moment was when we decided... 37 00:03:17.821 --> 00:03:21.824 to publish our results in English only. 38 00:03:22.073 --> 00:03:26.033 University teachers at that time, scholars, 39 00:03:26.281 --> 00:03:30.382 did not appreciate publications in English. 40 00:03:30.604 --> 00:03:33.915 In many cases, for the competitions, 41 00:03:34.149 --> 00:03:37.592 teachers did not even take into consideration... 42 00:03:37.828 --> 00:03:42.382 papers that were written in English, only those in Italian. 43 00:03:43.417 --> 00:03:47.851 We decided not to publish anything in Italian, 44 00:03:48.275 --> 00:03:54.270 only in English, at that time it was certainly very daring. 45 00:03:55.484 --> 00:04:01.308 The other situation that was somehow daring, 46 00:04:01.616 --> 00:04:05.383 at the time when we started, 47 00:04:05.611 --> 00:04:10.075 was talking on TV and on the radio, 48 00:04:10.337 --> 00:04:14.516 writing in research journals. 49 00:04:14.751 --> 00:04:20.449 This was seen as going beyond the limits 50 00:04:21.602 --> 00:04:26.257 inside which researchers had to work.